Entries from 2020-04-01 to 1 month

Head outとはなんですか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Head outとはなんですか? "Head out"は"leave"(出発する)と同じ意味です。例: I'm going to head out in about 10 minutes.(10分ほどで出掛けます。) www.youtube.com 学ぶのではなく、動画でレッスンしてみてく…

Cuddleという単語もあるようですが、kuddleは打ち間違いではないですか? (レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Sweetie, did you get your special birthday present, Kuddle-Me-Katie? かわい子ちゃん、特別な誕生日プレゼントに私をぎゅっとしてケイティを貰ったの? Cuddleという単語もあるようですが、kuddleは打ち間違いで…

どうしてNeXTのスペルがこのように表示されているのですか?タイプミスですか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, その後5年の間に、私はNeXTという会社を立ち上げ、ピクサーという会社も始めました。 どうしてNeXTのスペルがこのよう…

mopの意味は何ですか。(レッドキウイ Q&A)

www.youtube.com Polish and wax, do laundry, and mop and shine up 磨いてワックスがけ、お洗濯もして、モップがけでピカピカに mopの意味は何ですか。 「mop」は名詞としても動詞としても使われます。「mop」を動詞として使う場合、モップを使って何かを…

duty-freeってどういう意味ですか? (レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com duty-freeってどういう意味ですか? 「Duty-free(免税品)」とは、税金を支払うことなく国に持ち込める物品を意味します。 例:We bought a load of duty-frees at the airport. (空港で免税品をしこたま買い込んだ。…

yaってなんですか? (レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com When you close your eyes, tell me what are ya dreaming 目を閉じたら、 君は何の夢見ているのか教えてよ yaってなんですか? "ya" は "you" の言い換えです。砕けた会話では実際には多くの人が "you" を "ya" と発…

"Gem-kind"という表現はどういう意味ですか?また他に使い方はありますか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Without Pink, Gem-kind entered an era of despair. ピンクがいない、宝石たちは絶望の時代に入りました。 "Gem-kind"という表現はどういう意味ですか?また他に使い方はありますか? "Gem-kind"は固有名詞として使…

the art ofはどのように使えますか? (レッドキウイ Q&A)

www.youtube.com He is skilled in the art of stealth. 彼は忍びの術に熟達しています。 the art ofはどのように使えますか? "The Art of (名詞)"になっている時は"〜の技術/芸術/美学"という意味です。😆 例: The art of war 例: The art of building

この場合play theじゃないで良いのですか? (レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com I'll play guitar and knit ギターを弾いて、編み物して この場合play theじゃないで良いのですか? はい、この2つの単語の間には「the」をつける必要はありません。 英語において「the」の使用は、名詞を説明する冠…

"coils"とはどう言う意味ですか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Yeah, I- I snatched you from the jaws of death. The coils of death, if you will. 僕が死から君を、 いや、 もっと正確に言えば、 死の苦しみから君を救ったんだ。 "coils"とはどう言う意味ですか? "Coils"とは…

 Get dunked onとはなんですか。(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Get dunked on! どんどんやれ! Get dunked onとはなんですか。 "Get dunked on"とは、他人に屈辱的な方法で打ちのめされるという意味です。例: I won! Get dunked on! (勝った!参ったか!) www.youtube.com 学ぶの…

flatとapartmentが何が違うんですか。(レッドキウイ Q&A)

www.youtube.com You're not. Trainee T.V producer, nice new flat. あなたは違うわ。T.Vプロデューサーの研修生、素敵な新しいアパート。 flatとapartmentが何が違うんですか。 flatとapartmentは同じものです。flatは、apartmentの英国表現です。 www.you…

skinny-dippingとはどう言う意味ですか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com skinny-dippingとはどう言う意味ですか? Skinny dippingは服を着ずに水の中に入ったり泳ぐことを意味します。例:We're going skinny dipping at the lake tonight.(私たちは今夜、湖で裸で泳ぐでしょう。) www.you…

"She's not my style"と言っていいですか? (レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Anyway, she's not my type. それより、彼女は僕のタイプじゃないよ。 "She's not my style"と言っていいですか? はい、She's not my styleは、She's not my type(彼女は僕のタイプじゃない)と同じことを意味します…

「Societal conventions」の例を挙げてもらえますか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com You're trapped! By societal convention! 君は罠に引っかかったな!社会的慣習によってね! 「Societal conventions」の例を挙げてもらえますか? 「Societal conventions」とは、人々が従う暗黙のルールで、公の場…

"throw a scene"は何の意味ですか。(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Look! We're in a fine dining environment, everyone knows not to throw a scene at a fancy restaurant. 見よ!私たちは素晴らしい食事環境にいて、こんな高級レストランでことを起こしてはいけないって誰もが知っ…

「shoot」とは何ですか?どんな時に使うのでしょうか?

www.youtube.com Oh, shoot! I see we're trapped by societal convention. あぁ、もぅ!私たちは社会的慣習にとらわれているようね。 「shoot」とは何ですか?どんな時に使うのでしょうか? 感嘆詞「shoot」は、「Dang it」や「Oh no」などの他の英語表現と…

cookie-cutterとはどういう意味ですか? (レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com However, as the company focused on growing bigger, its styles became more "cookie-cutter." しかし、会社が会社の拡張に集中し、フォーエバー21のスタイルはますます個性を失っていきました。 cookie-cutterと…

the butt of the jokeとはどういう意味ですか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Forever 21 became the butt of the joke. フォーエバー21は笑い物になってしまいました。 the butt of the jokeとはどういう意味ですか? "Butt of the joke"とは、ばかにされたり笑いものにされたり、批判されたり…

"be reasoned with"はどんな意味ですか? (レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com You can't be reasoned with, I'm done being polite 話の分からないヤツね、いい子ぶるのはやめるわ "be reasoned with"はどんな意味ですか? "Be reasoned with"は、ある人にある方法で考えるよう説得しようとしたり…

get someone downってどういう意味ですか?

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com When life gets you down, that's when Sadness takes over. 人生があなたを落ち込ませるとき、それはカナシミが引き継ぐときです。 get someone downってどういう意味ですか? 「Get someone down」とは、人生の出来…

take overはどんな意味ですか。(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com When life gets you down, that's when Sadness takes over. 人生があなたを落ち込ませるとき、それはカナシミが引き継ぐときです。 take overはどんな意味ですか。 「Take over(引き継ぐ、肩代わりする)」は、ある…

Leap intoという表現はいつ使うことができますか? (レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com With a caring touch and a kind heart, Sadness leaps into action to let you- 思いやりのある心と親切な心で、カナシミはあなたのために慌てて行動します。 Leap intoという表現はいつ使うことができますか? 「Lea…

overcastを使った例を少しもらえますか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com We've got overcast, cloudy skies. 雲があり空は曇っていますね。 overcastを使った例を少しもらえますか? 「Overcast」とは、日差しがほとんどない曇り空を意味します。空がどんよりした灰色のように見え、雨が降る…

a couple of ではなく couples of と書いてもいいですか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Oh, maybe a couple of virgin Cuba Libres that turned out to be kind of slutty. たぶんラムを追加したバージン、キューバのリブレを何杯ぐらいか飲んだと思うよ? a couple of ではなく couples of と書いてもい…

"バージン・キューバ・リブレ"とは何ですか?飲み物の名前ですか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com Oh, maybe a couple of virgin Cuba Libres that turned out to be kind of slutty. たぶんラムを追加したバージン、キューバのリブレを何杯ぐらいか飲んだと思うよ? "バージン・キューバ・リブレ"とは何ですか?飲…

elephant in the roomの意味は何ですか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com First, we need to acknowledge the elephant in the room. まず、みんな知ってるが話さずにいることを言わなければならない。 elephant in the roomの意味は何ですか? 「Elephant in the room」は一般的な慣用句で、…

新入社員を “new recruits”と呼んでもいい?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com There are some new recruits with us I should introduce, 紹介しなければならない新入りがいるんだが、 新入社員を “new recruits”と呼んでもいい? 大丈夫です!"new recruit"は職場、スポーツ、軍、活動など何か…

「teensy」とはどういう意味ですか?多く使われていますか?(レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com All predators. From a giant polar bear to a teensy little otter. すべて捕食者だ。巨大なホッキョクグマから小さなカワウソまで。 「teensy」とはどういう意味ですか?多く使われていますか? 「teensy」とは、と…

something is right up my tailという表現はどうやって使うんですか? (レッドキウイ Q&A)

ユーチューブ れいぶん www.youtube.com And City Hall is right up my tail to find them. そして市庁では早く探せと大騒ぎだ。 something is right up my tailという表現はどうやって使うんですか? この表現は使ってはいけません。 動物が主人公であるこの…